COSTA IONICA CALABRESE ALLA SERA |
Shabbat Nachamu del conforto/consolazione prende il nome dalla
Haftarah di Isaia (Isaia 40:1-26), che parla
di "consolazione" del popolo ebraico per le loro
sofferenze. È la prima delle sette Haftarah di consolazione che portano alla
festa di Rosh Hashanah, il Nuovo Anno ebraico.
Cade il sabato
dopo Tisha b'Av. Il nome è preso dalla parola di apertura
della haftarah della settimana: Nachamu, nachamu
ami - "conforta, conforta il mio popolo".
È con questa frase che iniziano la serie dei
sette haftarot conosciuti nella letteratura halachica
come shiva d'nechemta, "i sette [haftarot] della
consolazione".
Dallo Shabbat dopo Tisha
B'Av fino all'ultimo Shabbat dell'anno, si leggono le commoventi parole di
conforto al popolo ebraico pronunciate da Isaia, il profeta della
redenzione.
La distruzione del Primo Tempio è stata la calamità
decisiva che si è abbattuta sul popolo ebraico. Sebbene all'epoca vi
fosse un certo grado di consolazione nella costruzione del Secondo Tempio e nel
ritorno a Gerusalemme, non fu comunque un sostituto per i giorni di gloria
del periodo del Primo Tempio.
Le parole del profeta avranno il loro
compimento finale al tempo di Mashiach.
Alla fine del suo lungo e
straziante esilio, il popolo ebraico ne avrà passate più che a
sufficienza. Verrà il tempo per gli esuli ebrei di tornare a
casa.
Gli ostacoli si dissolveranno e torneranno con facilità e
tranquillità.
La divinità sarà pienamente rivelata e ogni essere vivente
sarà interamente riempito di questa coscienza. D-o si prenderà cura
del suo popolo come un pastore si prende amorevolmente cura delle sue pecore,
prendendosi cura di ciascuno.
Isaia invita il popolo a ricordare che, a
differenza dell'essere umano fugace, D-o è eterno. Meditare
sulla magnificenza e la precisione della creazione dovrebbe portare a casa il
punto che l'Onnipotente è in grado di adempiere tutto. Il verso finale
della haftarah dice: "Alza gli occhi in alto e guarda chi
ha creato queste cose!"
Nachamu Ami (Confort my people)
per ascoltare cliccare su PLAY sull'immagine
____________________________
TESTO
"da-bru al layv Yerushalayim"Speak to the heart of JerusalemParla al cuore di Gerusalemme "v’-ki-roo ay-ley-ha"nd call to here chiamala "Kee mal’-ah tz’-va-ah"her period of exile has been completedil suo periodo di esilio è stato compiuto "kee nir-tzah a’-vo-nah"for her iniquity has been forgivenperché la sua iniquità è stata perdonata "kee lak’-khah mee-yad mee-yad
Hashem"for she has taken from the hand of the Lordperché ha preso dalla
mano del Signore "kif’-la-yeem b’-khol
kha-to-teyha"double for all her sinsdoppio per tutti i suoi peccati "na-kha-mu na-kha-mu a-mee""Comfort, comfort my people,""Conforta, conforta il mio popolo", "na-kha-mu na-kha-mu yo-mar
E’-lo-kay-khem""comfort, comfort," says your G.d."conforto, conforto", dice il tuo D.o
_____________________________________________
FIG. 1 COSTA CALABRESE ALLA SERA - © V. Triolo
VIDEO Nachamu Ami (Confort my people):
https://www.youtube.com/watch?v=llCttY6UDeA&feature=emb_logo
______________________
Vincenza Triolo
Esperta in Storia e Conservazione di B. C.
Studiosa e ricercatrice
Conservatore dei Beni Arch. ed Ambientali
Tecnico del Rest. ed Architetto